Saturday, December 29, 2007

Embarrassing

Una puñetera vergüenza que tengamos que aguantar esto en un pais que se supone esta desarrollado y que presumne de tener el mejor metro de Europa y uno de los mejores del mundo entero. Pinchad aquí y observad como se las gastan algunos.

No niego a nadie el derecho a hacer huelga. No niego que se proteste para alcanzar mejores condiciones economicas. Pero que se tome el pelo de esta manera a los usuarios del metro, costando lo que cuesta el servicio, y, por qué no decirlo, sin que nos importe un carajo el sueldo de estos trabajadores. En fin. La pena es que conseguiran el aumento de sueldo o lo que pidan, los muy miserables. Me pregunto que haría el metro si decidieramos no pagar, porque el servicio que se nos ofrece no es el adecuado ni mucho menos. En fin, mientras en España siga habiendo este tipo de gentuza, así nos irá.

------------------------

For those who have not had the pleasure of visit the marvelous city that Madrid is, nowadays there is an embarrassing strike that makes us feel as being in the Third World. A city that considers itself to have the best subway in the entire Europe can not bear this conditions. Please, follow the link and press play, although it is in Spanish, there can be clearly seen that some people are throwing garbage on purpose in the subway, in order to make the conditions of dirtiness worst. Click here and judge yourselves.

I do not deny anybody the right to go on strike, or to ask for better working conditions, but laughing at us , cheating on us, fooling us in this way is one of the worst things a man can do. The worst thing is that they will probably reach what they have asked for, more money or whatever. A shame. I can not understand that in the XXI century there are still people acting like this and maybe even feeling proud of what they do. Why us, who pay a very expensive service, have to bear this people, if we do not care about their payment or about them?
Yes, meanwhile this kind of riffraff still exists in Spain, we will have proportional consequences.

Tuesday, December 25, 2007

A year later // Un año después


Many things have changed. I am listening to Ash "Twilight to the innocents", I am not drinking anything and I am going to sleep soon. I am having my vacations, deserved vacations, and I have my own project and money to work at least until the end of march, 2009. It has been a good year in that sense. I had also the opportunity to travel and move to Finland, one of my dreams of the last years. I am doing it now and it feels weird. I am happy there, many things could be better but, overall, I am happy there. I don't want to complain and I am not going to do it. No way. It is what I wanted. What I asked for.
Life goes on, and life gets bad news when you get older. I wish my grandmother to be here with us, being all that healthy she has been for almost all her life until a couple of years ago. Laughing and playing cards as we did all Christmas and New Year's Eves of all my life. But, as I said, things change and your life does it as well. Past times will never come again. That's life.

-----------------
Muchas cosas han cambiado. Estoy escuchando a Ash, su último cd "Twilight of the innocents". No estoy bebiendo nada y pronto me iré a la cama. Estoy de vacaciones, merecidas vacaciones, y tengo mi proyecto y dinero al menos hasta el final de marzo de 2009. Ha sido un buen año en ese sentido. He tenido la oportunidad de viajar y mudarme a Finlandia, uno de mis sueños durante los últimos años. Se ha hecho realidad y es extraño, de algún modo. Estoy feliz allí, muchas cosas podrían ser mejor, pero, en general, estoy contento allí. No quiero protestar ni lo voy a hacer. Ni por asomo. Es lo que quería. Lo que pedí.
La vida avanza y la vida trae consigo malas noticias cuando creces. Desearía que mi abulea estuviera aquí con nosotros, tan bien de salud como ella ha estado hasta hace un par de años. Riendo y jugando a las cartas como hicimos durante todas las Nochebuenas y Fines de Año de toda mi vida. Pero, como he dicho, las cosas cambian y tu vida lo hace también. Tiempos pasados nunca volverán. Eso es la vida.

Thursday, December 20, 2007

Madrid, here I go


I am about to start traveling to Madrid. It will be something like 13 long hours, but it will be great to be there after almost 9 months.

Madrid allá voy.



























A little chaos in Helsinki airport. This was my plane to Amsterdam "Delayed"

Friday, December 07, 2007

Winter comes and leaves as it pleases

Invierno-Winter-Talvi


Bueno, que título más bonito y poético me ha salido!!!!

Porque ya va siendo hora desde el último post y porque lo piden desde España, un tal Dan, este es mi nuevo post, sencillito, a veces las fotos dicen mas que mil palabras, si, la verdad. Estan todas las representativas del invierno que tengo pero vendrán más, faltan de esquí, de los neumáticos de invierno tambien para la bici, de el "puerto" helado, de lagos inmensos congelados... y de el termómetro marcando -30. Todas esas fotos quedan por hacer en Joensuu.... muchas.

Un día alguien me dijo: Necesitas calcetines de calidad, señalando a los que llevaba entonces. Casi se me congelan los pies en Noruega. Literal.
Pura lana, pura artesanía.


Más calcetines. Mi primer regalo de Navidad.


Foto hecha un sabado cualquiera de ....Noviembre. In the Cold, November Snow.



The Darkness. Lo peor, sin duda, que anochezca a las 14:30-15:00 o algo así.



Constitución en España e Itsenäisyyspäivä en Finlandia. 90 años ya del pais. Felicidades!!!



Y, siguiendo con el frio....

Pulgueros!!!!